Час старинного романса (Музыкальная гостиная)
Никонова Г.П.
педагог дополнительного образования класса любителей музицирования «Прелюдия»,
МБОУ ДО ДДиЮ № 2, г. Красноярск
Цель: расширение музыкального и общего культурного кругозора у обучающихся 10-17 лет через ознакомление с классическим и современным наследием старинного русского романса.
Задачи:
- развивать общие музыкальные способности обучающихся, образное и ассоциативное мышление, творческое воображение, эмоционально-ценностное отношение к старинному русскому романсу;
- формировать мотивационную направленность на продуктивную музыкально-творческую деятельность (слушание и пение старинных русских романсов, инструментальное музицирование и импровизация);
- воспитывать эстетическое отношение и критическое восприятие музыкальной информации к классическому и современному наследию старинного русского романса.
Оформление: сцена оформлена в стиле старинной петербургской гостиной. Над сценой – презентационный ряд портретов Ивана Семеновича Козловского, Федора Ивановича Шаляпина, Кондра́тия Фёдоровича Рылеева.
Оборудование: фортепиано, ноутбук, проектор, экран.
Предшествующая работа: подбор записей старинного русского романса в исполнении И.С. Козловского, Ф.И. Шаляпина, А. Сарапулова, А. Вертинского, подготовка к исполнению обучающимися пятого года обучения: мелодии романса М. Яковлева на стихи А.С. Пушкина «Зимний вечер», стихотворения К.Ф. Рылеева «Не вчера ли в хороводе...», интерпретации романса «Белой акации гроздья душистые» В. Баснера.
Ход мероприятия
1. Организационный момент
Ведущая: Старинный русский романс – загадка и чудо русской культуры. Загадка потому, что он непостижим и неисчерпаем в своих глубине и богатстве. Чудодействие романса – в чарующих, вдохновляющих, волнующих звуках.
Сегодня я нисколько не боюсь
С XX веком временно расстаться.
Позвольте, я в любви вам объяснюсь
Высоким слогом русского романса…
2. Основная часть
Ведущая: Еще недавно казалось, что старинный романс принадлежит к жанрам, о которых не стоит говорить всерьез.
Если академический романс всегда причислялся к непреходящим ценностям, то старинный – к более или менее модным однодневкам.
Но проходят годы, меняются стили, а интерес к романсу не только не исчезает, но и разрастается. И в возрожденческом потоке старинного романса продолжают свежо и волнующе звучать творения полуторавековой давности. Такая жизненная устойчивость старинного романса связана с теми его чертами, которые недоброжелательному взгляду могли показаться недостатками: простота поэтического текста, популярность мелодии, сосредоточенность на любовной тематике, доступность и красота языка. В романсе, как и в другом лирическом жанре, достигли совершенного слияния гармонии и цельности русского лирического стихотворения и задушевная мелодия.
Один из таких романсов – «Я помню чудное мгновенье», написанный на стихи А.С. Пушкина композитором Михаилом Глинкой в 1840 году, посвящен Екатерине Керн, дочери Анны Петровны Керн.
Прослушивание романса в исполнении Ивана Семеновича Козловского.
Ведущая: Мысленно перенесемся во времена Николая I, в эпоху, когда начал складываться новый музыкально-поэтический жанр.
С самого начала он дышал воздухом свободы, и ему предстоял нелегкий путь через барьеры времени. Именно в эту эпоху Москва становится неофициальной столицей духовной жизни России. Если в казенной столице Петербурге, по словам современников, «по-русски» говорили одни Карамзины, то в Москве на каждом углу и в каждом доме звучала не только русская речь, но и русская песня. Именно Москва дала головокружительный взлет и развитие русскому романсу. Многие романсы сочинялись русскими поэтами и музыкантами в тесном общении с цыганами, так в России появился совершенно новый вид романса – «цыганский романс», который рассчитан на простой аккомпанемент гитары и скрипки. Наиболее популярным цыганский романс стал в XIX веке и сохранился до нашего времени.
Прослушивание романса «Очи черные» в исполнении Федора Ивановича Шаляпина
Исполнитель 1: «Романс» – это испанское слово, означающее «по-испански», то есть исполняется, как в Испании.
Главное отличие романса от песни заключается в том, что в первом мелодия очень тесно связана с литературным текстом. Каждое слово подчеркивается мелодией, ритмом и характером музыки, тогда как в песне музыка служит лишь сопровождением. Поэтому в романсе аккомпанемент является не менее важным, чем вокальная партия.
Проигрывание исполнителем 1 на фортепиано мелодии романса М. Яковлева на стихи А.С. Пушкина «Зимний вечер».
Ведущая: Романс «Зимний вечер» по своему характеру близок к тому роду произведений, которые именовались русскими песнями. Под этими определениями обычно имелись в виду не обработки народных песен, а оригинальные сочинения композиторов, носящие черты народной музыки. Сходство с народной песней выражалось иногда даже не в музыке, а только в словесном тексте.
Исполнитель 2 зачитывает отрывки из стихотворения Кондра́тия Фёдоровича Рылеева «Не вчера ли в хороводе...»
Не вчера ли в хороводе
Ты играл, дружок, со мной?
Не вчера ли при народе
Называл меня душой?
Не вчера ли восхищался
Речью девушки, лицом?
Не вчера ли поменялся
Ты со мной своим кольцом?
Я не так, дружок, богата,
Как прелестница твоя!
Нет ни жемчугов, ни злата,
Но ужель без сердца я?
Исполнитель 2: Мелодию романса на стихотворение «Не вчера ли в хороводе...» написал русский композитор, музыкальный критик, писатель и певец, автор романса «Я вас любил» Феофил Толстой. Романс поется от лица бедной крестьянской девушки, хотя был популярен и в городе, и в селе.
Ведущая: Новая романтическая любовь требовала новой лирики, новой музыки, нового романса. И если его не находили в нотах или в книгах стихов, его сочиняли, или, когда усложненная музыкальная форма противоречила простому содержанию слов и простому запеву, в ходе бытования отбрасывались все излишние нагромождения, романс обретал простую куплетную форму и в таком виде звучал в домах и салонах. Так появился бытовой романс, рассчитанный на певцов-любителей и стилистически близкий песне.
С самого начала выявились и оригинальные черты русского бытового романса. Бытовой романс учил не только неведомым словам, но и неведомым чувствам и переживаниям, создавал и совершенствовал язык, культуру и идеалы любви, выражал понятные каждому эмоции.
Прослушивание романса «Что затуманилась зоренька ясная».
Ведущая: Романс «Что затуманилась зоренька ясная» написан Виктором Осиповым на стихи писателя-историка Александра Вельтмана.
Свойственная бытовому романсу простота и искренность дают возможность слушателю почувствовать себя реальным участником сцены: либо героем, либо партнером.
«Золотой век» русского романса пришёлся на начало XX века, когда работали такие крупные и самобытные исполнители, как Александр Николаевич Вертинский, Варвара Васильевна Панина, Надежда Васильевна Плевицкая.
Прослушивание романса «Я не знаю зачем и кому это нужно» в исполнении Александра Вертинского.
Ведущая: Свое второе рождение романс обретает на рубеже ХХ-ХIХ веков в эпоху кинематографа: «испанские романсы» Георгия Гладкова, романсы Микаэла Леоновича Таривердиева выражают лирическое состояние современных киногероев. Музыка к театральным постановкам пишется с теми же целями. Наиболее известны театральные романсы: «Ты меня на рассвете разбудишь» и «Белый шиповник» А. Рыбникова из спектакля «Юнона и Авось». На протяжении всей второй половины XX века композиторы обращаются к романсовым традициям и интонациям в разных музыкальных направлениях: музыка театра и кино, лирическая эстрадная музыка, авторская песня, рок-музыка.
Исполнитель 1: В наши дни началось триумфальное шествие обновлённого русского романса.
Исполнители 1 и 2 интерпретируют романс «Белой акации гроздья душистые».
3. Подведение итогов
Ведущая: Наша встреча в музыкальной гостиной, посвященная ознакомлению с классическим и современным наследием старинного русского романса, заканчивается.
Завершить встречу мне хотелось бы словами нашего современника, журналиста Михаила Крылова: «Романс – самый живой жанр искусства, ибо «Душа романса» созвучна каждому и всегда способна и услышать, и понять. Ей смело можно доверить свои самые сокровенные переживания. И, если вам порой не с кем поделиться, а чувства вас переполняют, обратитесь к романсу».
Литература и интернет-ресурсы
1. В.И. Калугин. Старинные русские романсы. Москва. 2010.
2. Е. Уколова и В. Уколов. Антология старинного русского романса. Москва. 1996.
3. О. Фридом. Старинные русские романсы в сопровождении фортепиано. Москва. 2002.
4. https://ru.wikipedia.org/wiki/Старинный романс
5. http://www.playcast.ru/communities/zhenskii_klub/?act=news&id=49381